鬱孤臺次諸公韻

· 江源
百雉孤城數仞臺,眼前好景胡來哉。 山頭古木撐雲出,谷口長風捲雨來。 使者謾憐東國賦,閨人休賦南山雷。 江湖心思憂如結,強把離懷對酒開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百雉:古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈爲一雉。這裏泛指城牆。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 數仞臺:仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。數仞臺即幾仞高的臺。
  • 胡來哉:爲何而來。
  • 谷口:山谷的出口。
  • 使者:這裏指朝廷的使臣。
  • 謾憐:空自憐憫。
  • 東國賦:指東方國家的賦稅。
  • 閨人:指家中的妻子。
  • 南山雷:南山,指終南山,雷指雷聲,這裏可能指妻子的怨言或憂慮。
  • 江湖心思:指在外的遊子或官員的心思。
  • 憂如結:憂愁如結,形容憂愁深重。
  • 離懷:離別的情懷。

翻譯

一座孤立的城池,城牆高聳,眼前的美景爲何而來?山頭的古樹高聳入雲,谷口的長風捲起雨來。朝廷的使者空自憐憫東方的賦稅,家中的妻子不要賦詩表達南山的雷聲。在外的遊子心思憂愁如結,勉強用離別的情懷對着酒杯開啓。

賞析

這首詩描繪了一幅孤城高臺、山雨欲來的景象,通過對比朝廷使者的空自憐憫與家中妻子的憂慮,表達了詩人深重的憂愁和離別的情懷。詩中運用了自然景象與人文情感的交織,展現了詩人內心的複雜情感。語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時局和家國的深深憂慮。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文