感寓
商人元尚質,淳風自爾全。
周人始尚文,金玉日雕鐫。
末世益滋僞,物情多變遷。
萬物困凌暴,鬼工倦鑽研。
八寶妝便器,珊瑚裁馬鞭。
黃金飾宮殿,珠珍絡鞍韉。
一劍磨十載,一釵直三千。
相看競淫巧,安知師聖賢。
象箸不可諫,玉杯誰肯捐。
一夢了今古,豪奢真可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尚質:崇尚質樸。
- 淳風:淳樸的風氣。
- 尚文:崇尚文飾。
- 金玉:指貴重的金屬和玉石。
- 雕鐫:雕刻。
- 滋僞:增加虛假。
- 物情:事物的情態。
- 凌暴:欺凌和暴力。
- 鬼工:指技藝高超,如同鬼斧神工。
- 鑽研:深入研究。
- 八寶妝:用多種珍貴物品裝飾。
- 便器:日常使用的器具。
- 珊瑚:一種珍貴的海洋生物,常用於裝飾。
- 馬鞭:用來驅趕馬匹的鞭子。
- 鞍韉:馬鞍和馬韉,馬具的一部分。
- 淫巧:過度追求技巧和裝飾。
- 象箸:象牙製成的筷子。
- 玉杯:玉石製成的杯子。
翻譯
商人原本崇尚質樸,淳樸的風氣自然得以保持。周人開始崇尚文飾,貴重的金屬和玉石被日復一日地雕刻。到了末世,虛假的事物更加增多,事物的情態也多有變遷。萬物受到欺凌和暴力,技藝高超的工匠也疲於深入研究。用多種珍貴物品裝飾日常器具,用珊瑚製成馬鞭。黃金裝飾宮殿,珍珠和寶石裝飾馬具。一把劍磨了十年,一支釵價值三千。人們相互競相追求過度的技巧和裝飾,卻不知道向聖賢學習。象牙筷子無法勸阻,玉石杯子又有誰願意捨棄。一場夢醒,古今的豪奢真是可憐。
賞析
這首詩通過對比商人和周人的生活方式,批判了後世人們過度追求物質享受和裝飾,忽視了質樸和內在的價值。詩中,「尚質」與「尚文」形成鮮明對比,揭示了社會風氣的變遷。詩人通過描述各種奢侈品的製作和使用,表達了對這種浮華生活的憂慮和不滿。最後,詩人以「一夢了今古」作結,暗示這種豪奢生活不過是一場空夢,呼籲人們迴歸質樸,追求真正的價值。