感寓
天地有正氣,英靈鍾正人。
大義薄雲漢,至誠通鬼神。
探穴蹈虎尾,沈淵批龍鱗。
碎首詎知惜,引裾寧畏嗔。
龍逢既以死,比干甘殺身。
史魚以尸諫,直心終見伸。
諸公不可作,精神乃星辰。
回首媚竈徒,謟骨成埃塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 英靈:英勇的靈魂。
- 鍾:聚集。
- 正人:正直的人。
- 薄:接近。
- 雲漢:天空。
- 至誠:極其真誠。
- 通:感應。
- 探穴蹈虎尾:比喻冒險犯難。
- 沈淵批龍鱗:比喻深入危險之地。
- 碎首:頭破血流,比喻犧牲。
- 詎知惜:豈知珍惜。
- 引裾:拉住衣襟,比喻直言進諫。
- 嗔:生氣。
- 龍逢:古代傳說中的忠臣。
- 比干:商朝忠臣,因直言進諫而被殺。
- 尸諫:以死諫君。
- 史魚:古代忠臣,以死諫君。
- 直心:正直的心。
- 星辰:比喻高尚的精神。
- 媚竈:比喻諂媚權貴。
- 謟骨:諂媚的骨氣。
翻譯
天地間有一股正氣,它聚集在正直的人身上。這股大義之氣直衝雲霄,極其真誠的心靈能感應鬼神。他們敢於冒險犯難,深入危險之地,即使頭破血流也不知珍惜,直言進諫也不怕惹怒君王。龍逢和比干這樣的忠臣寧願犧牲自己,史魚以死諫君,他們正直的心最終得到伸張。這些忠臣的精神如同星辰般璀璨,回首看那些諂媚權貴的人,他們的骨氣已化爲塵埃。
賞析
這首作品讚頌了天地間的正氣與正直之人的英勇精神。通過描繪忠臣們冒險犯難、直言進諫的場景,表達了他們不畏犧牲、堅守正義的崇高品質。同時,對比那些諂媚權貴的人,更加凸顯了忠臣們的偉大與高尚。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了明代詩人朱誠泳對忠臣精神的崇敬與讚美。