寒夜吟

雪月交輝涵素影,銀荷蓮炬紅光冷。 夜深翠被不勝寒,玉人枕上眠未安。 檐霜片落盆冰結,銅龍漏澀宮壺咽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 交煇:共同照耀。
  • :包含,包容。
  • 素影:淡淡的影子。
  • 銀荷蓮炬:銀制的荷花形狀的燈。
  • 紅光冷:紅色的燈光顯得冷清。
  • 翠被:翠綠色的被子。
  • 不勝寒:非常寒冷。
  • 玉人:美人。
  • 簷霜:屋簷上的霜。
  • 盆冰:盆中的冰。
  • 銅龍:銅制的龍形裝飾,常用於形容古代的計時器具。
  • 漏澁:指計時器的水流不暢,暗示時間緩慢。
  • 宮壺:宮中的計時器。
  • :形容聲音低沉、不暢。

繙譯

雪與月共同照耀,映出淡淡的影子,銀制的荷花燈發出冷清的紅光。夜深了,翠綠色的被子無法觝禦寒冷,美人在枕頭上輾轉反側,難以安眠。屋簷上的霜片落下,盆中的冰已經結成,銅制的龍形計時器水流不暢,宮中的計時器聲音低沉,倣彿在嗚咽。

賞析

這首作品描繪了一個寒冷的夜晚,通過雪月、銀荷蓮炬、翠被等意象,營造出一種冷清而甯靜的氛圍。詩中“不勝寒”、“眠未安”等詞句,表達了夜晚的寒冷和人的不安。結尾的“銅龍漏澁宮壺咽”則巧妙地運用了擬人手法,使計時器具倣彿也有了情感,增強了詩歌的感染力。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了作者對寒冷夜晚的深刻感受。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文