壽守素一首

· 朱浙
仙果新從天上來,不知名甚轉堪猜。 琪花自結千年實,閬苑還應幾處栽。 異品莫須同火棗,奇香正可薦瓊杯。 野人珍重春相贈,料取高堂笑口開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琪花:傳說中仙境的花。
  • 閬苑:傳說中神仙居住的地方。
  • 火棗:傳說中的仙果。
  • 瓊杯:玉製的酒杯,常用來形容酒杯的珍貴。
  • 野人:指山野之人,這裏可能指送果的人。
  • 高堂:指家中的長輩或尊貴的人。

翻譯

仙果新近從天上降臨,不知其名更加令人好奇。仙境的花自結千年果實,神仙的園中應該種了幾處。這異樣的果品無需與火棗相比,其奇香正適合獻於瓊杯之中。山野之人珍重地春天相贈,料想家中的長輩定會因此笑逐顏開。

賞析

這首作品描繪了一種神祕的仙果,通過「仙果新從天上來」開篇,即刻營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「琪花自結千年實」與「閬苑還應幾處栽」進一步以仙境的意象來襯托仙果的非凡。後句中的「異品莫須同火棗」和「奇香正可薦瓊杯」則通過對比和讚美,突出了仙果的獨特與珍貴。結尾的「野人珍重春相贈」與「料取高堂笑口開」則帶出了人間情感,使得仙果不僅是一種神祕的存在,也成爲了傳遞喜悅與祝福的媒介。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境與美好生活的嚮往。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文