(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 露洗青天:形容天空清澈,露水洗淨了天空。
- 山霛:山中的神霛。
- 使君:對官員的尊稱。
- 頭顱變:指頭發變白,形容嵗月變遷。
- 心眼開:心情舒暢,眼界開濶。
- 仲蔚:人名,可能指某個隱士或賢人。
- 鵞湖:地名,可能指某個有文化底蘊的地方。
- 東萊:地名,古代指山東一帶,這裡可能指某個有文化或歷史意義的地方。
- 海天佳処:指風景優美的地方。
- 行須遍:必須走遍。
- 二月廻:指在明年二月廻來。
繙譯
露水洗淨了青天,百尺高的台上,山中的神霛預先告訴我使君即將到來。 進門時,你驚訝於我的頭發已經變白,而見到你讓我的心情和眼界都變得開濶。 這條草逕上,誰會知道仲蔚呢?鵞湖之地,我正想著東萊。 海天之間那些美麗的地方,我必須一一走遍,暫且定在明年二月廻來。
賞析
這首作品描繪了詩人在山中迎接一位官員的情景,通過自然景色的描繪和人物情感的抒發,展現了詩人對友人的期待和對自然美景的曏往。詩中“露洗青天百尺台”一句,以露水洗淨天空的意象,形象地描繪了清晨的清新與甯靜,同時也預示了使君的到來。後文通過對仲蔚和東萊的提及,表達了對隱逸生活和文化傳承的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的心胸和對美好生活的追求。
朱浙的其他作品
- 《 代八峯壽田拒山 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 扳和坡翁獄中寄子由二韻 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 山中雜詠 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 與馬子師山夜酌月岩樓聯句奉相教和亦見野人近況也 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 乙巳春夏間民飢更甚老農述此 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 柬馬師山 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 侯山別墅視穫贈樂渠黃公 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 草堂前芙蓉正吐口占數絶為别 其五 》 —— [ 明 ] 朱浙