(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詎料:豈料,哪裡預料到。
- 籌策:策劃,謀略。
- 炎祚:指漢朝的國運。
- 天運:天命,指不可抗拒的命運。
- 瞻:仰望。
繙譯
諸葛孔明,將相之才兼備,豪氣蓋世,南征北伐從不辤勞苦。功名成就豈料最終衹能三分天下,他的謀略深知遠超曹操十倍。漢朝的國運已隨天命改變,中原大地遙隔著高聳的蜀山。站在荒涼的祠堂前,再次拜祭仰望他的遺像,古木在春風中搖曳,野鳥在空中哀鳴。
賞析
這首作品贊頌了諸葛亮的將相之才和蓋世豪情,同時也表達了對漢朝國運衰落的哀歎。詩中,“將相兼權蓋世豪”一句,既概括了諸葛亮的卓越才能,又突出了他的英雄氣概。“功名詎料三分漢”則透露出對諸葛亮功業未竟的遺憾。最後兩句通過描繪荒祠、遺像、古木、春風和野鳥,營造出一種淒涼而莊重的氛圍,使讀者對諸葛亮的敬仰之情油然而生。