送蕭宗魯赴任二首

· 江源
先生規範任從容,教歷延安兩郡中。 坐見文風千里浹,不知吾道幾人東。 蘼蕪滿院看生意,苜蓿堆盤勝晚菘。 料得杏花壇上講,故交應有士希同。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 規範:指行爲準則或標準。
  • 從容:不慌不忙,鎮靜。
  • 文風:文學或學術的風氣。
  • :遍及,滲透。
  • 蘼蕪:一種植物,這裏指其茂盛的樣子。
  • 苜蓿:一種植物,常用來餵養牲畜。
  • 晚菘:晚秋的白菜。
  • 杏花壇:指講學的場所。
  • 故交:老朋友。
  • 士希同:士人中希望相同的人。

翻譯

先生以從容的態度遵循規範,曾在延安兩郡中教書。 坐着就能看到文風遍及千里,不知有多少人向東傳播我的道。 蘼蕪滿院,生機勃勃,苜蓿堆盤,勝過晚秋的白菜。 料想在杏花壇上講學時,老朋友中應該有志同道合的人。

賞析

這首詩表達了對蕭宗魯先生教學生涯的讚美和對文風傳播的期望。詩中「先生規範任從容」描繪了蕭宗魯從容不迫的教學態度,而「文風千里浹」則展現了其影響之廣。後兩句通過對蘼蕪和苜蓿的描繪,寓意着教育的繁榮和希望。最後,詩人期待在杏花壇上講學時,能有志同道合的朋友共同探討學問。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對教育和文化傳播的重視。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文