遣人歸寄

· 朱同
年餘始報平安信,萬緒千端下筆難。 但得雙親長健在,不須流淚倚欄杆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

年餘:過了一年多。 萬緒千端:形容思緒紛繁複雜。 倚欄杆:靠着欄杆。

翻譯

過了一年多才傳來平安的消息,思緒紛繁複雜,難以用筆墨表達。 只要父母雙親健康長壽,就不必悲傷地倚着欄杆流淚。

賞析

這首作品表達了作者對遠方親人的深切思念和美好祝願。詩中,「年餘始報平安信」一句,既體現了消息傳遞的滯後,也透露出作者對親人安危的深切掛念。「萬緒千端下筆難」則進一步以思緒的紛繁來象徵情感的複雜,難以言表。後兩句「但得雙親長健在,不須流淚倚欄杆」,情感轉爲積極,表達了只要父母健康,自己便能心安,無需悲傷。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者對親情的珍視和對生活的積極態度。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文