女仙圖
碧桃花外飛青鳥,金母麟車踏瑤草。
御書有約會麻姑,弱流遙望蓬萊島。
天風颯颯吹霓裳,九霄環佩聲琅琅。
雙成手把玉如意,車前作伴呼阿香。
塵埃難染圭璋質,名姓生來入仙籍。
雲窗霧閣隔人寰,陌上少年空自惜。
燕罷瑤池拾翠翹,玉簫聲斷彩雲飄。
陽臺總是荒唐夢,金屋何須貯阿嬌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金母:即西王母,神話中的女神。
- 麟車:傳說中神仙所乘的車,由麒麟拉動。
- 瑤草:神話中的一種仙草,常用來形容仙境中的植物。
- 麻姑:神話中的女仙,以長壽著稱。
- 弱流:指弱水,神話中環繞蓬萊仙島的水域。
- 蓬萊島:神話中的仙境,位於東海之中。
- 霓裳:指仙人的衣服,常用來形容仙境中的服飾。
- 環佩:古代女子佩戴的玉製飾品,行走時發出聲響。
- 琅琅:形容玉器相擊的聲音清脆悅耳。
- 雙成:指雙成仙子,神話中的女仙。
- 玉如意:一種玉製的吉祥物,形狀像長柄鉤,鉤頭扁如貝葉。
- 阿香:神話中的女仙。
- 圭璋:古代玉器,常用來比喻人的品質高潔。
- 仙籍:指仙人的名冊,比喻成爲仙人。
- 雲窗霧閣:形容仙境中的建築,雲霧繚繞。
- 人寰:人間。
- 陌上:田間的小路。
- 燕罷:宴會結束。
- 瑤池:神話中西王母的居所,常用來指仙境。
- 翠翹:古代女子的一種首飾,形狀像翠鳥的尾巴。
- 玉簫:玉製的簫,常用來形容仙樂。
- 彩雲:五彩繽紛的雲,常用來形容仙境中的景象。
- 陽臺:神話中楚懷王夢與巫山神女相會的地方。
- 金屋:指極其華麗的房屋,常用來形容富貴人家。
- 阿嬌:漢武帝的皇后陳阿嬌,這裏泛指美女。
翻譯
在碧桃花外,青鳥飛翔,金母乘坐着麒麟拉的車,踏着瑤草而來。她有御書約定與麻姑相會,遠望弱水環繞的蓬萊島。天風颯颯,吹動着仙人的霓裳,九霄之上,環佩發出清脆的琅琅聲。雙成仙子手持玉如意,在車前呼喚着阿香作伴。塵埃難以玷污這圭璋般的高潔品質,她的名字自出生就已列入仙籍。雲窗霧閣將她與人間隔絕,田間小路上的少年空自惋惜。宴會結束後,她在瑤池邊拾起翠翹,玉簫聲斷,彩雲飄散。陽臺上的相會總是荒唐的夢,何須金屋藏嬌。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境圖景,通過豐富的神話元素和細膩的意象,展現了女仙的高潔與超凡脫俗。詩中「碧桃花」、「青鳥」、「金母麟車」等意象構建了一個神祕而美麗的仙境,而「霓裳」、「環佩」、「玉如意」等則進一步以仙人的服飾和器物來襯托女仙的非凡氣質。後半部分通過對「雲窗霧閣」、「陌上少年」等對比,突出了女仙與塵世的隔絕,以及她超然物外的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對仙境的嚮往和對塵世的超脫。