四美人圖爲永壽王東軒題

綠煙散盡天如洗,露滴銀牀塵不起。 寒冰一片溼欲流,冷浸碧空秋萬里。 倚闌相對不勝情,翠袖飄風舞態輕。 香燼寶爐檀板歇,桂花陰底夜三更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀牀:指銀飾的井欄,古時井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,又像古代的牀。
  • 檀板:古代樂器名,檀木製成的拍板,用於演奏音樂時打節拍。
  • 桂花陰:桂花樹的陰影。

翻譯

綠煙散去,天空如洗,露水滴在銀飾的井欄上,塵埃不揚。 一片寒冰似乎要融化流動,冷冽地浸透着碧藍的天空,秋意萬里無垠。 倚着欄杆相對而立,情不自禁,翠袖隨風飄動,舞姿輕盈。 香爐中的香已燃盡,檀板也停止了敲擊,桂花樹下,夜已深至三更。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的靜謐景象,通過「綠煙散盡」、「露滴銀牀」等細膩的描寫,展現了天空的清澈和秋夜的寒涼。詩中「寒冰一片溼欲流」形象地表達了秋夜的冷冽,而「桂花陰底夜三更」則巧妙地以桂花樹的陰影和時間的深沉,增添了詩意的深遠和情感的含蓄。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對秋夜美景的沉醉和對時光流轉的感慨。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文