早起

枕上春夢驚,遠寺疏鍾歇。 起坐默無言,青燈半明滅。 緩步出門行,西樓掛殘月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遠寺:遠処的寺廟。
  • 疏鍾:稀疏的鍾聲。
  • :停止。
  • 青燈:昏暗的油燈。
  • 半明滅:忽明忽暗。
  • 緩步:慢慢地走。
  • 西樓:西邊的樓閣。
  • 殘月:即將落下的月亮。

繙譯

春天的夢境在枕邊驚醒,遠処寺廟稀疏的鍾聲也漸漸停止。 我起身坐著,默默無言,衹有昏暗的油燈忽明忽暗地閃爍。 我慢慢地走出家門,西邊的樓閣上掛著即將落下的月亮。

賞析

這首作品描繪了一個清晨醒來的場景,通過遠寺的疏鍾、青燈的半明滅和西樓掛著的殘月,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“枕上春夢驚”一句,既表達了春天的氣息,又暗示了夢醒後的失落感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清晨甯靜時光的珍惜和對夢境與現實的感慨。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文