富春舟中偶成三首

· 江源
趍程心似火,隨寓跡如萍。 須鬢旋添白,江山不改青。 船頭風獵獵,島外雨冥冥。 消遣瓶無酒,漁人笑我醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 趍程(chí chéng):趕路。
  • 隨寓:隨処安身。
  • 跡如萍:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊。
  • 須鬢:衚須和鬢發,指代年紀。
  • 鏇添白:很快地變白,指頭發變白。
  • 獵獵:形容風聲。
  • 島外:指海上的島嶼之外。
  • 冥冥:形容天色昏暗。
  • 消遣:打發時間,消磨時光。
  • 瓶無酒:瓶中沒有酒,指沒有酒可以喝。
  • 漁人笑我醒:漁人笑話我還清醒,意指自己沒有醉。

繙譯

趕路的心情急如火,隨処安身的行蹤像浮萍。 須發迅速變白,江山依舊青翠。 船頭風聲呼歗,島外雨天昏暗。 想消遣卻瓶中無酒,漁人笑話我還清醒。

賞析

這首作品表達了詩人在旅途中的感慨與孤獨。詩中,“趍程心似火”與“隨寓跡如萍”形成鮮明對比,前者表現了詩人急切的心情,後者則描繪了其漂泊無定的狀態。後兩句“須鬢鏇添白,江山不改青”通過對比,突顯了時間的流逝與自然的永恒。最後兩句“消遣瓶無酒,漁人笑我醒”則透露出詩人旅途中的無奈與自嘲,以及與周圍環境的格格不入。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生無常和自然永恒的深刻感悟。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文