(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 如期:按照約定的時間。
- 大漠:廣闊的沙漠。
- 我師:我們的軍隊。
- 匈奴:古代北方的遊牧民族。
- 縛:捆綁,這裏指俘虜。
- 獻功:獻上戰功。
- 未央:未央宮,漢代的皇宮。
- 陳雅樂:演奏高雅的音樂。
- 聲振寥廓:聲音響亮,傳遍四方。
- 春蒸河嶽:春天的氣息瀰漫在山河之間。
- 維:表示肯定的語氣詞。
- 漢皇帝:漢朝的皇帝。
翻譯
按照約定的時間遠赴邊疆,穿越廣闊的沙漠。我們的軍隊出征,俘虜了匈奴。在未央宮獻上戰功,演奏着高雅的音樂。
昔日我們出征時,聲音響徹四方。如今我們凱旋歸來,春天的氣息瀰漫在山河之間。我們漢朝的皇帝,享受着長壽與快樂。
賞析
這首作品描繪了漢軍出征匈奴並凱旋歸來的壯麗場景,通過對比出徵與歸來的景象,展現了戰爭的勝利與和平的喜悅。詩中「聲振寥廓」與「春蒸河嶽」形成鮮明對比,前者表現了出征時的威武氣勢,後者則描繪了歸來時的和平繁榮。結尾處對漢皇帝的祝福,表達了對國家繁榮昌盛的美好願望。