悼鶴

有客有客來青田,貽我縞素之胎仙。 放之庭下自舒逸,有時飛上蒼松巔。 落地蹁躚如寄傲,風動霜翎舞還蹈。 數聲長唳徹青天,踏破蒼苔猶未掃。 丹頂日深毛日蒼,紛紜駕鸛敢同行。 幾番露下秋空冷,樹杪戛戛聞悠揚。 昨來漫爾穿林去,誤落遼東華表柱。 流丸何處忽飛來,毛羽離披嘆遭遇。 歸來病骨不可支,浮邱老去誰能醫。 可憐一夜竟捐棄,佐卿無復來庭墀。 惆悵九皋已陳跡,安得回仙爲裁笛。 漢江樓上月明時,吹引天風裂山石。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 縞素:白色的絲織品,這裏指鶴的羽毛。
  2. 胎仙:指幼鶴。
  3. 蹁躚:形容舞姿輕盈飄逸。
  4. :鶴的叫聲。
  5. :樹梢。
  6. 戛戛:形容聲音響亮。
  7. 浮邱:古代傳說中的仙人。
  8. 捐棄:拋棄,這裏指鶴的死亡。
  9. 九皋:深遠的沼澤地,常用來比喻隱居的地方。
  10. 回仙:指仙人。

翻譯

有位客人來自青田,贈我一隻羽毛潔白的幼鶴。 將它放在庭院中,它自在地舒展,有時飛上蒼松的頂端。 落地時舞姿輕盈飄逸,彷彿在寄寓傲氣,風起時,霜白的羽毛舞動迴旋。 幾聲長鳴穿透青天,踏過還未清掃的蒼苔。 它的丹頂日漸深沉,羽毛日漸蒼老,衆多駕鸛不敢與之同行。 幾番秋露下,秋空冷冽,樹梢上傳來響亮悠揚的聲音。 昨天它隨意穿過林間,誤落遼東的華表柱上。 突然飛來的流丸,使它的羽毛散亂,感嘆遭遇不幸。 歸來時病骨難以支撐,老去的浮邱仙人也無法醫治。 可憐一夜之間竟被拋棄,佐卿不再來到庭院的臺階。 惆悵地望着九皋已成陳跡,怎能得到仙人回來爲我裁製笛子。 漢江樓上月光明時,吹奏的天風能裂開山石。

賞析

這首作品通過描繪一隻鶴的生平遭遇,表達了作者對生命無常和美好事物消逝的哀思。詩中,鶴的形象被賦予了高潔和自由的象徵意義,其飛翔、鳴叫、遭遇不幸直至死亡的過程,反映了生命的脆弱和命運的無常。最後,作者通過對仙人和笛聲的嚮往,寄託了對超脫塵世、追求永恆之美的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人朱誠泳對自然和生命的深刻感悟。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文