春日久陰孤坐無聊寫此寓懷
青陽鬱未舒,開軒坐獨冷。
陰風中夜吹,遲日黯晴影。
紅芳半消歇,青苔生露井。
雲幕山光微,林邃鳥聲靜。
兀坐寂無聊,居然厭塵境。
諒惟高世人,焉能惜光景。
道德日已負,素懷徒耿耿。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青陽:春天。
- 鬱未舒:形容春天氣息尚未完全舒展。
- 遲日:指春日,因其日長而得名。
- 黯晴影:形容天空雖晴但光線昏暗。
- 紅芳:指花。
- 消歇:凋謝。
- 露井:有蓋的井。
- 雲幕:雲層。
- 邃:深遠。
- 兀坐:獨自坐着。
- 塵境:塵世,紛擾的世界。
- 諒惟:想必。
- 高世人:超凡脫俗的人。
- 素懷:平素的情懷。
- 耿耿:心中不安的樣子。
翻譯
春天尚未完全展開它的氣息,我打開窗戶獨自坐着感到寒冷。夜半時分,陰風吹過,春日的陽光雖然出現,卻顯得昏暗無光。花朵已經半數凋謝,青苔開始在井邊生長。雲層遮住了山的光芒,樹林深邃,鳥聲也靜了下來。我獨自坐着,感到無比的無聊,彷彿厭倦了這個紛擾的世界。想必只有那些超凡脫俗的人,才能不珍惜時光。我日漸忽視了道德的修養,平素的情懷也只能讓我心中不安。
賞析
這首詩描繪了春天的一個陰鬱日子,詩人獨自坐在家中,感受着春天的寒冷和無聊。詩中通過對自然景物的描寫,如陰風、黯淡的陽光、凋謝的花朵和生長的青苔,表達了詩人對塵世的厭倦和對超脫世俗生活的嚮往。詩人的內心世界與外界的春景形成鮮明對比,表達了一種對現實的不滿和對理想生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人深沉的情感和對生活的深刻感悟。