七言古風答冼霽寰

賁禺高士逸且豪,少小懷寄佩寶刀。張眸直瞰四海外,壯志常欲揚風濤。 空羣婹嫋千金彥,萬里霜蹄俱踏遍。紫氣每從蹀躞生,遙望吳門懸匹練。 馳策京華不記年,五陵題遍盡驚筵。何人不羨荊卿壯,何處不誇劇孟賢。 君今倦遊翻欲息,歸向鵬山戢羽翊。風度蕭疏雅不羣,胸吐靈文衆辟易。 孤標高誼迥相聞,麗藻飛傳絢五雲。悠悠未識荊州面,戀戀神交詫見君。 神交戀戀相致慕,跧伏丘樊隔煙霧。令君見我當解頤,我若逢君美無度。 英雄意氣在忘形,見或不如不見情。君不見古人尚友先哲神孚契,又不見刎頸論心世所輕。 與君定交託毫素,報以巴言通情愫。千載詞盟日月懸,金蘭臭味聯新故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賁禺(bì yú):古代地名,此處指代地方。
  • 張眸直瞰(zhāng móu zhí kàn):睜大眼睛直視。
  • 空羣婹嫋(kōng qún niǎo niǎo):形容人才出衆,超羣絕倫。
  • 千金彥(qiān jīn yàn):指有才學的人。
  • 蹀躞(dié xiè):小步行走,形容謹慎或忙碌。
  • 吳門(wú mén):指蘇州,也泛指江南地區。
  • 馳策京華(chí cè jīng huá):形容在京城奔走忙碌。
  • 五陵(wǔ líng):指長安附近的五個漢代帝王陵墓,此處泛指京城。
  • 荊卿(jīng qīng):指荊軻,戰國時期著名的刺客。
  • 劇孟(jù mèng):古代著名的俠士。
  • 鵬山(péng shān):神話中的山名,比喻隱居之地。
  • 戢羽翊(jí yǔ yì):收斂羽翼,比喻隱居不出。
  • 風度蕭疏(fēng dù xiāo shū):形容人風度翩翩,不拘小節。
  • 胸吐靈文(xiōng tǔ líng wén):胸中藏有才華橫溢的文章。
  • 孤標高誼(gū biāo gāo yì):指高尚的品格和深厚的友情。
  • 麗藻飛傳(lì zǎo fēi chuán):形容文采飛揚,傳播廣泛。
  • 五雲(wǔ yún):五彩祥雲,比喻美好的事物。
  • 跧伏丘樊(quán fú qiū fán):隱居在山林之中。
  • 解頤(jiě yí):開顏歡笑。
  • 美無度(měi wú dù):形容非常美好。
  • 忘形(wàng xíng):形容人因得意而忘乎所以。
  • 神孚契(shén fú qì):精神上的契合。
  • 刎頸論心(wěn jǐng lùn xīn):形容生死之交。
  • 定交託毫素(dìng jiāo tuō háo sù):通過書信確定交情。
  • 巴言(bā yán):指書信。
  • 情愫(qíng sù):真情實感。
  • 金蘭臭味(jīn lán xiù wèi):比喻深厚的友情。

翻譯

賁禺的高士既逸且豪,年少時就懷有遠大抱負,佩帶寶刀。他睜大眼睛直視四方,壯志凌雲,常欲揚名立萬。他才華橫溢,超羣絕倫,遊歷萬里,遍訪名士。紫氣常在他忙碌的腳步中顯現,遠望江南,彷彿懸掛着一條匹練。在京城奔走多年,到處題詩,令人驚歎。無人不羨慕荊軻的壯志,無人不誇讚劇孟的賢德。

如今你厭倦了遊歷,想要歸隱鵬山,收斂羽翼。你的風度翩翩,不拘小節,胸中藏有才華橫溢的文章,令人敬佩。你高尚的品格和深厚的友情,文采飛揚,傳播廣泛。我雖未曾與你見面,但心中對你充滿敬仰。

我雖隱居山林,但對你充滿敬慕,渴望與你相見。我相信,你見到我定會開顏歡笑,我若能遇見你,定會感到無比美好。英雄之間的意氣相投,往往在於忘形之交。古人尚友,精神上的契合,而生死之交卻被世人所輕視。

我與你通過書信確定交情,用書信表達真情實感。我們的友情如同日月般永恆,金蘭之交,新舊朋友都能感受到我們的深厚情誼。

賞析

這首作品描繪了一位高士的豪邁情懷和遠大抱負,通過對其壯志、才華和遊歷的描述,展現了其非凡的氣質和成就。詩中通過對荊軻和劇孟的讚美,表達了對英雄人物的敬仰。後半部分則轉向對友情的讚美,通過書信往來,表達了深厚的情誼和對精神契合的追求。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的風範和情懷。

何其偉

何其偉,字麗充,號玄洲,番禺人。明嘉靖至天啓時人。約卒於明熹宗天啓五年(一六二五),年七十二。曾在廣西陸川縣任官。何其偉詩以天啓富春令何其偉子所鐫明天啓版《鷇音集》(香港中文大學圖書館館藏孤本)爲底本。 ► 119篇诗文