寄鄭兆採

· 佘翔
苦憶談天客,江城久索居。 山林餘小隱,詞賦爾長驅。 徑草縈書帶,巖花映綺疏。 九華懸片月,西望欲踟躕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 談天客:指善於言談的朋友。
  • 索居:孤獨地生活。
  • 小隱:指隱居在山林之中,但並非完全與世隔絕。
  • 詞賦:指文學創作,特別是詩詞歌賦。
  • 長驅:比喻文學創作上的不斷進步,或指在文學道路上勇往直前。
  • :纏繞。
  • 書帶:指書信,這裏比喻草像書信一樣纏繞。
  • 巖花:山岩上的花朵。
  • 綺疏:華美的窗戶。
  • 九華:指九華山,位於安徽省,是中國佛教四大名山之一。
  • 踟躕:猶豫不決,徘徊不前。

翻譯

我苦苦思念那位善於言談的朋友,他在江城孤獨地生活已久。 雖然隱居在山林之中,但仍有文學創作相伴,你在詞賦的道路上勇往直前。 小徑上的草像書信一樣纏繞,山岩上的花朵映襯着華美的窗戶。 九華山上懸掛着一輪明月,我向西望去,不禁猶豫徘徊。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念,以及對友人文學成就的讚賞。詩中通過「談天客」、「詞賦爾長驅」等詞語,描繪了友人的才華與志向。同時,通過「徑草縈書帶」、「巖花映綺疏」等意象,營造出一種幽靜而富有詩意的山林景象。結尾的「九華懸片月,西望欲踟躕」則抒發了詩人對友人的思念之情,以及因思念而產生的猶豫與徘徊。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文