送周大

月白寒城菊有花,孤燈落葉映交加。 冬亭霧露縈沙曲,夜閣星河傍水涯。 千里賓朋常命駕,百年父子更通家。 梁山楚水無多路,來往風塵易歲華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤燈:單獨一盞燈。
  • 交加:錯綜複雜的樣子。
  • (yíng):環繞,纏繞。
  • 沙曲:沙地曲折之處。
  • 星河:銀河,天上的星羣。
  • 命駕:命令駕車,指啓程。
  • 通家:世交,指兩家關係密切。
  • 風塵:旅途中的塵土,比喻旅途的辛苦。
  • 歲華:年華,歲月。

翻譯

月亮潔白,寒城中的菊花盛開,一盞孤燈與落葉交相輝映。 冬日的亭子被霧露環繞,沙地曲折處顯得朦朧,夜晚的閣樓旁,銀河依傍着水邊。 千里之外的朋友常常啓程相聚,百年的父子關係更加親密。 梁山和楚水之間的路途並不遙遠,來往於風塵中的旅途,容易讓人感嘆歲月的流逝。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷的夜晚,通過孤燈、落葉、霧露、星河等意象,營造出一種孤寂而美麗的氛圍。詩中「千里賓朋常命駕,百年父子更通家」表達了詩人對友情的珍視和對家族情感的深厚。結尾的「來往風塵易歲華」則抒發了對時光流逝的感慨,整首詩情感深沉,意境悠遠,展現了詩人對人生和自然的深刻感悟。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文