題劉朝信唐學士瀛洲圖

香嫋重簾玉署清,翠微樓閣報平明。 花邊歸馬仙袍溼,柳外啼鴉御苑晴。 秦國姓名青簡重,龍圖風月彩毫輕。 千年芳躅君應接,共看層空一鶚橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香裊:香氣繚繞。
  • 重簾:多層的簾子。
  • 玉署:指翰林院,古代文學侍從官的官署。
  • 翠微:山色青翠的樣子。
  • 平明:天剛亮的時候。
  • 仙袍溼:形容衣服被露水打溼,如同仙人。
  • 禦苑:皇家園林。
  • 秦國:指古代的秦國,這裡可能指代陝西一帶。
  • 青簡:古代用來書寫的竹簡,這裡指史書或重要文獻。
  • 龍圖:指帝王的圖畫或文書。
  • 風月:指自然景色,也常用來比喻詩文中的美好景致。
  • 彩毫:彩色的筆,指書寫或繪畫的工具。
  • 芳躅:美好的足跡,比喻前人的功勣或美德。
  • 層空:高空。
  • 一鶚:指一種猛禽,比喻英才。

繙譯

香氣繚繞在重重的簾幕間,翰林院清靜幽雅,翠綠的山色映襯著樓閣,天剛亮時便已報曉。 花叢中歸來的馬匹,仙人般的袍子被露水打溼,柳樹外啼叫的烏鴉,在晴朗的皇家園林中。 秦國的名字在青簡中顯得格外重要,帝王的圖畫與風月美景,用彩色的筆輕輕描繪。 千年的美好足跡,你應該繼承,共同仰望那高空中的英才,如一鶚橫空。

賞析

這首作品描繪了一幅清晨的宮廷景象,通過細膩的意象展現了翰林院的甯靜與皇家園林的生機。詩中“香裊重簾”、“翠微樓閣”等詞句,營造出一種清新脫俗的氛圍。後句通過“秦國姓名青簡重”等表達,躰現了對歷史文化的尊重與繼承。結尾的“千年芳躅君應接,共看層空一鶚橫”則寄寓了對後人的期望,希望他們能夠繼承前人的美德,成爲時代的英才。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文