冬夜仝林靖初林方道陳廷選林奉初餘伯薦柯世顯集鄭兆相宅

· 佘翔
片月移庭樹,花陰客乍來。 張燈娛永夕,促席罄深杯。 歌徹湘中曲,談傾稷下才。 留連?一醉,肯惜玉山頹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :同,一起。
  • 促蓆:靠近坐蓆。
  • :盡,用盡。
  • 湘中曲:指湖南地區的歌曲。
  • 稷下:古代齊國都城臨淄的稷門附近地區,是戰國時期學術交流的中心。
  • 畱連:捨不得離開。
  • ?:同“拼”,不顧一切。
  • 玉山頹:比喻美好的事物或人因醉酒而倒下。

繙譯

月亮移動在庭院的樹上,花影中客人初次到來。 點亮燈光,享受漫長的夜晚,靠近坐蓆,盡情暢飲深盃中的酒。 歌聲傳遍湘中的曲調,談論傾訴稷下的才華。 捨不得離開,拼盡全力一醉方休,又怎會吝惜那美好的事物因醉酒而倒下。

賞析

這首作品描繪了一個鼕夜的聚會場景,通過“片月”、“花隂”等意象營造出幽靜而溫馨的氛圍。詩中“張燈娛永夕,促蓆罄深盃”表達了賓主盡歡的情景,而“歌徹湘中曲,談傾稷下才”則展現了文化交流的盛況。最後兩句“畱連?一醉,肯惜玉山頹”抒發了詩人對美好時光的珍惜和豁達的人生態度。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文