(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中宵:半夜。
- 巖電:山間的閃電。
- 二月:農曆二月,春天開始。
- 殷:聲音大。
- 盤空:在空中盤旋。
- 劃欲回:形容雷聲彷彿在空中劃過,想要回旋。
- 蛟龍:傳說中的水中生物,比喻雷電。
- 浦漵:水邊。
- 城隈:城牆的角落。
- 空堂:空曠的房間。
- 萬慮:無數的思緒。
翻譯
半夜山間的閃電閃耀,直到二月纔開始響起雷聲。雷聲落地後聲音依然宏大,彷彿在空中盤旋,想要回旋。雷電如同蛟龍一般進入水邊,風雨也隨着雷聲經過城牆的角落。我獨自坐在明亮的燈光下,空曠的房間裏,無數的思緒涌上心頭。
賞析
這首詩描繪了春夜雷電交加的景象,通過生動的自然描寫,表達了詩人內心的孤獨和思緒萬千。詩中「巖電」、「鳴雷」等詞語形象地描繪了雷電的壯觀,而「蛟龍入浦漵」則巧妙地運用比喻,增強了詩的藝術效果。結尾的「空堂萬慮催」則深刻反映了詩人在自然力量面前的渺小感和內心的複雜情感。