疾雨衝城下,春寒入暮催。 樹明捎落電,山暗轉奔雷。 正月花狂放,三江雁亂回。 國西兵馬急,愁問羽書來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疾雨:急速的雨。
  • 沖城:沖擊城牆。
  • 春寒:春天的寒意。
  • 入暮:到了傍晚。
  • :輕輕拂過。
  • 落電:閃電。
  • 奔雷:雷聲滾滾。
  • 三江:指多條江河。
  • 雁亂廻:雁群混亂地飛廻。
  • 國西:國家的西部。
  • 兵馬急:軍事行動緊急。
  • 羽書:古代傳遞緊急軍情的文書,以羽毛爲標志。

繙譯

急速的雨沖擊著城牆,春天的寒意在傍晚時分逼人。 明亮的樹梢被閃電輕輕拂過,山中昏暗,雷聲滾滾。 正月裡,花兒瘋狂地開放,多條江河上,雁群混亂地飛廻。 國家的西部,軍事行動緊急,憂愁地等待著傳遞緊急軍情的羽書到來。

賞析

這首作品描繪了春雨中的景象,通過“疾雨沖城”、“春寒入暮”等詞語,傳達了雨勢的急迫和春寒的凜冽。詩中“樹明捎落電,山暗轉奔雷”以對比手法,生動地描繪了閃電與雷聲的交織,增強了畫麪的動態感。後兩句則通過“正月花狂放,三江雁亂廻”展現了春天的生機與雁群的歸途,而“國西兵馬急,愁問羽書來”則透露出對國家西部戰事的憂慮,使詩歌在自然景象的描繪中融入了深沉的家國情懷。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文