懷立朝叔

· 佘翔
八月涼風動客衣,多愁又與故山違。 天涯夜冷歌中露,海上星高望少微。 颯颯秋聲黃葉下,迢迢雁影白雲飛。 滄江獨坐垂綸者,爲羨鱸魚入饌肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 立朝:在朝爲官。
  • 佘翔:明代詩人。
  • 多愁:多憂愁。
  • 故山:故鄉的山。
  • 歌中露:指夜深露重,歌聲中透露出寒意。
  • 少微:星名,古代常用來比喻隱士或賢人。
  • 颯颯:形容風聲。
  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 垂綸者:釣魚的人。
  • 饌肥:美食,這裏指鱸魚。

翻譯

八月涼風吹動着旅人的衣裳,憂愁再次與故鄉的山巒相隔。 天涯的夜晚寒冷,歌聲中透露着露水的涼意,海上的星星高高掛起,遠望那象徵賢人的少微星。 颯颯的秋風中,黃葉飄落,遙遠的雁影在白雲間飛翔。 獨自坐在江邊垂釣的人,羨慕着鱸魚成爲盤中美味。

賞析

這首作品描繪了詩人身處異鄉,感受到的孤獨與憂愁。詩中通過對八月涼風、天涯夜冷、海上星高等自然景象的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對隱逸生活的嚮往。最後兩句以垂釣者羨慕鱸魚爲喻,抒發了詩人對自由自在生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文