贈別陳本容

· 佘翔
陳遵結俠起高名,尺牘題來慰友生。 不比當年驚座者,風流到處動公卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陳遵:人名,詩中的主要人物。
  • 結俠:結交俠義之士。
  • 高名:顯赫的名聲。
  • 尺牘:古代書寫用的竹簡或木簡,這裏指書信。
  • 題來:題寫來信。
  • 慰友生:安慰朋友。
  • 驚座者:指在宴會上以才華或言談驚人的人物。
  • 風流:這裏指才華橫溢,舉止優雅。
  • 動公卿:感動或影響高官顯貴。

翻譯

陳遵以結交俠義之士而聲名顯赫, 他題寫來的書信安慰了朋友。 這不同於當年那些在宴會上令人驚歎的人物, 他的風流才華四處感動着高官顯貴。

賞析

這首作品讚美了陳遵的俠義精神和卓越才華。詩中通過對比陳遵與其他宴會上的才子,突出了陳遵的不同凡響。他的名聲不僅來自於結交俠士,更在於他的書信能夠慰藉朋友,以及他的風流才華能夠感動權貴。這種讚美體現了作者對陳遵人格魅力和才華的極高評價。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文