(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙令:對縣令的美稱。
- 將鶴去:比喻攜帶高雅之物,這裏指韓大赴任。
- 舄(xì):古代一種復底鞋。
- 望鳧來:希望得到賢才。鳧,野鴨,比喻賢才。
- 石棧:山間石路。
- 春流:春天的河流。
- 藏器:比喻懷才不遇。
- 盤錯:比喻困難和挑戰。
- 脫囊:比喻才華顯露。
翻譯
漢庭的仙令何時歸來,蜀道的風煙今日纔開。 萬里之外,你攜帶着高雅如鶴的琴聲而去,九霄之上,我們只盼望你的賢才如野鴨般歸來。 雲邊的石棧斜斜地懸掛着閣樓,樹裏的春水曲折地環繞着高臺。 你久已知藏器不露,面對盤錯的志向,如今才華顯露,方見古人才華。
賞析
這首作品描繪了韓大赴新都的情景,通過「仙令」、「將鶴去」、「望鳧來」等意象,讚美了韓大的高雅與才華。詩中「雲邊石棧」、「樹裏春流」等景緻描寫,增添了詩意的深遠與美感。結尾的「藏器久知盤錯志,脫囊今見古人才」更是對韓大才華的肯定與期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人才華的讚賞與對未來的美好祝願。