平埧城南村三首

沉沉古陂水,日暮寒更綠。 隔陂見居人,蘿蔓纏草屋。 摘禾留客飯,採薪發秋木。 童稚持竹竿,雨中放雞鶩。 區區化外國,猶得睹淳樸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沉沉:形容水深而平靜。
  • 古陂:古代的水塘。
  • 蘿蔓:蔓生的藤蘿。
  • 草屋:用草搭建的簡陋房屋。
  • 採薪:採集柴火。
  • 秋木:秋天的樹木。
  • 雞鶩:家禽,指雞和鴨。
  • 區區:形容地方小或不重要。
  • 化外:指邊遠未開化的地方。
  • 淳樸:純樸,樸實無華。

翻譯

古陂水深沉而平靜,日暮時分,水色更顯寒冷而綠意盎然。隔着水塘望去,可以看到居住在那裏的人們,他們的草屋被蔓生的藤蘿纏繞。主人摘下稻穀留客共餐,採集秋天的樹木作爲柴火。孩童們手持竹竿,在雨中放養着雞鴨。在這邊遠未開化的小地方,依然能見到人們純樸的生活方式。

賞析

這首詩描繪了明代鄉村的寧靜景象,通過對古陂水、草屋、村民生活的細膩刻畫,展現了邊遠地區的淳樸風情。詩中「沉沉古陂水,日暮寒更綠」一句,以色彩和光影的變化,傳達了時間的流逝和自然的靜謐。後文通過對村民日常生活的描寫,如留客吃飯、採薪、放雞鴨等,展現了他們的勤勞和樸實,表達了對這種簡單生活的嚮往和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了田園詩的韻味。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文