(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旌(jīng):古代用羽毛裝飾的旗子,也泛指一般的旗子。
- 攀躋(pān jī):攀登。
- 迥(jiǒng):遠。
- 嶂(zhàng):直立像屏障的山峯。
- 徵徭(zhēng yáo):徵稅和徭役。
- 楚戶(chǔ hù):楚地的家庭,這裏指楚地的徵稅對象。
- 蠻妻(mán qī):指少數民族的妻子。
- 滇南(diān nán):指雲南南部。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠。
- 嶺西(lǐng xī):山嶺的西邊。
翻譯
駐紮在清浪衛,半天時間都在攀登山峯。 從窗戶遠望,可以看見連綿的山峯,城牆高高聳立,控制着九條溪流。 這裏沒有楚地的徵稅對象,但有少數民族的妻子在耕種。 憂愁地詢問通往雲南南部的道路,那路途遙遠,隔着山嶺的西邊。
賞析
這首作品描繪了作者駐紮在清浪衛時的所見所感。詩中通過「窗迥開千嶂,城高控九溪」展現了壯闊的自然景觀和城池的雄偉,同時「徵徭無楚戶,耕種有蠻妻」反映了當地的民族特色和生活狀況。結尾的「愁問滇南道,迢迢隔嶺西」則表達了作者對遠方道路的憂慮和對旅途的感慨,整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代邊塞詩的特色。