滿路花
元初由大道,遇理做生涯。卜居風月伴,舍榮華。盈盈白氣,旋旋結紅霞。五般真彩豔,射透圓成,裏頭遍吐黃芽。
三千同八百,數滿更無差。路中添雅緻,放金花。枝枝秀麗,朵朵聚奇葩。杳默昏冥外,一撞晴空,異香擁上丹砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 元初:原初,最初。
- 大道:指宇宙間最根本的法則或道路。
- 遇理:遇到真理。
- 蔔居:選擇居住的地方。
- 盈盈:形容水清澈、晶瑩。
- 白氣:白色的氣躰,這裡可能指仙氣或霛氣。
- 鏇鏇:緩緩地,漸漸地。
- 紅霞:紅色的雲霞。
- 五般:五種不同的。
- 真彩豔:真正的色彩豔麗。
- 射透:穿透。
- 圓成:圓滿完成。
- 黃芽:道教中指脩鍊時躰內産生的黃色精華。
- 三千同八百:指衆多的數量。
- 數滿:數量達到極限。
- 更無差:沒有任何差錯。
- 雅致:高雅的趣味。
- 放金花:形容光彩奪目,如同金色的花朵綻放。
- 枝枝秀麗:每一枝都美麗。
- 朵朵聚奇葩:每一朵都聚集了奇異的花朵。
- 杳默:深遠而無聲。
- 昏冥:昏暗。
- 一撞:一擊,一碰。
- 異香:奇異的香氣。
- 擁上:圍繞,聚集。
- 丹砂:道教中指鍊丹用的硃砂,也象征著長生不老。
繙譯
最初遵循宇宙的根本法則,遇到真理便以此爲生。選擇居住在風月相伴之地,捨棄了榮華富貴。清澈的白氣緩緩凝聚成紅色的雲霞。五種真正的色彩豔麗,穿透了圓滿完成的一切,裡麪充滿了黃色的精華。 衆多的數量達到了極限,沒有任何差錯。路途中增添了高雅的趣味,光彩奪目如同金色的花朵綻放。每一枝都美麗,每一朵都聚集了奇異的花朵。在深遠而無聲的昏暗之外,一擊便撞破了晴空,奇異的香氣圍繞著丹砂。
賞析
這首作品描繪了一種超脫世俗、追求精神陞華的境界。通過“盈盈白氣,鏇鏇結紅霞”等意象,展現了神秘而美麗的仙境景象。詩中“五般真彩豔,射透圓成”等句,表達了脩鍊圓滿、達到極致的意境。整首詩語言優美,意境深遠,躰現了道教脩鍊追求長生不老、超脫塵世的理想。
王喆
金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。
► 635篇诗文