(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牒(dié):文書,公文。
- 玉翰:指精美的文書或文稿。
- 衣列行齊分:指官員們穿着整齊的官服,行列分明。
- 圭(guī):古代的一種玉器,這裏指代文書或信件。
- 奏新文:呈遞新的文書或文章。
- 詞同轉:指文書中的詞句被轉達。
- 信章:指帶有官方印章的信件。
- 焚(fén):燒。
- 焰起:火焰升起。
- 雲雨至:比喻事情迅速發展或變化。
- 神遞送:比喻傳遞迅速,如同神助。
- 系接引:連接引導。
- 達夫君:傳達給對方。
- 傳回語:傳達回來的話語。
- 聖知聞:指皇帝或高層官員知曉。
翻譯
在外庭中呈遞精美的文書,官員們穿着整齊的官服,行列分明。已經答應呈遞新的文章。文書中的詞句被轉達,把帶有官方印章的信件燒掉。
火焰升起時,事情迅速發展,如同神助般傳遞無誤。連接引導到達對方。傳達回來的話語,說高層官員已經知曉。
賞析
這首作品描繪了古代官府中處理文書的場景,通過「玉翰」、「圭」、「信章」等詞語展現了文書的正式與重要。詩中「焰起時雲雨至,神遞送無紛」形象地表達了文書傳遞的迅速與順利,而「傳回語,道聖知聞」則顯示了信息的傳達與高層的知曉,體現了古代官府工作的效率與秩序。
王喆
金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。
► 635篇诗文