(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華髮:指花白的頭髮。
- 蘭皋:長有蘭草的河岸。
- 桐岡:長有桐樹的山岡。
- 崇丘:高高的山丘。
- 渙:水波流動的樣子。
- 清湍:清澈急流的水。
- 嘅(kǎi):嘆息。
翻譯
花白的頭髮映襯着春日的宴席,微風輕拂,夜間的雲霧已散去。 蘭草叢生的河岸上,野外的氣息芬芳,桐樹遍佈的山岡上,陽光初照。 衆多賢士聚集在高高的山丘上,面對着波光粼粼的流水。 在清澈急流的彎曲處斟酒,俯視着泉水,不禁發出長長的嘆息。
賞析
這首作品描繪了一幅春日山野的宴會圖景,通過「華髮」、「微風」、「蘭皋」、「桐岡」等意象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「羣賢集崇丘,臨流水光渙」一句,既表達了賢士們的雅集之樂,又暗含了對時光流轉的感慨。結尾的「俯泉嘅長嘆」則透露出詩人對美好時光易逝的無奈與哀愁,體現了元代詩歌中常見的對自然與人生的深刻感悟。