(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 希年:希望的年華,指年輕時期。
- 初度:初次相逢。
- 扁舟:小船。
- 夙誼:舊日的友情。
- 甚厚:非常深厚。
- 貺:賜予,贈予。
- 淵明:陶淵明,東晉時期的著名詩人,以田園詩著稱。
- 採菊東籬下:出自陶淵明的《飲酒》詩,意指在東邊的籬笆下采摘菊花,形容田園生活的寧靜與自在。
- 五章:五首詩。
- 持斝:斝是古代的一種酒器,持斝指舉杯飲酒。
- 蓼莪:古代的一種植物,此處可能指詩中的某個意象或隱喻。
- 廢詩雅:廢棄詩文的雅緻,意指不再寫詩。
- 悽然:悲傷的樣子。
- 輒爾:立即,就。
- 和韻:按照原詩的韻腳作詩迴應。
翻譯
在人生的百年之中,榮華富貴只是短暫的一瞬。 與雞黍之約相比,我更希望歲末能與你長久相見。
賞析
這首詩表達了詩人對友情的珍視和對簡樸生活的嚮往。詩中,「榮華僅少選」與「歲晚長相見」形成鮮明對比,強調了詩人對物質享受的淡漠和對深厚友情的渴望。通過引用陶淵明的詩句「採菊東籬下」,詩人展現了對田園生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對簡單而真摯生活的嚮往和對友情的無限珍視。