希年初度老友王希宣扁舟遠訪夙誼甚厚貺以十詩實用淵明採菊東籬下語五章雲每歲思親不持斝蓼莪幾欲廢詩雅蓋深

· 牟巘
人生百年內,榮華僅少選。 何似雞黍約,歲晚長相見。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 希年:希望的年華,指年輕時期。
  • 初度:初次相逢。
  • 扁舟:小船。
  • 夙誼:舊日的友情。
  • 甚厚:非常深厚。
  • :賜予,贈予。
  • 淵明:陶淵明,東晉時期的著名詩人,以田園詩著稱。
  • 採菊東籬下:出自陶淵明的《飲酒》詩,意指在東邊的籬笆下采摘菊花,形容田園生活的寧靜與自在。
  • 五章:五首詩。
  • 持斝:斝是古代的一種酒器,持斝指舉杯飲酒。
  • 蓼莪:古代的一種植物,此處可能指詩中的某個意象或隱喻。
  • 廢詩雅:廢棄詩文的雅緻,意指不再寫詩。
  • 悽然:悲傷的樣子。
  • 輒爾:立即,就。
  • 和韻:按照原詩的韻腳作詩迴應。

翻譯

在人生的百年之中,榮華富貴只是短暫的一瞬。 與雞黍之約相比,我更希望歲末能與你長久相見。

賞析

這首詩表達了詩人對友情的珍視和對簡樸生活的嚮往。詩中,「榮華僅少選」與「歲晚長相見」形成鮮明對比,強調了詩人對物質享受的淡漠和對深厚友情的渴望。通過引用陶淵明的詩句「採菊東籬下」,詩人展現了對田園生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對簡單而真摯生活的嚮往和對友情的無限珍視。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文