送馬士瞻帥掾高擢

風塵如此送君行,念爾才華獨老成。 軍旅未聞忘俎豆,掾曹多見到公卿。 滄江日射旌旗影,紫閣風悲鼓角聲。 玉麈談玄何事業,雲臺圖像是功名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 俎豆(zǔ dòu):古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裡指禮儀。
  • 掾曹(yuàn cáo):古代官府中的屬官。
  • 玉麈(yù zhǔ):古代用玉制成的拂塵,常用來比喻文雅的談吐。
  • 雲台:古代用來繪制功臣圖像的高台。

繙譯

在這樣的風塵之中送你遠行,感歎你的才華成熟穩重。 雖身処軍旅,卻不忘禮儀之道,作爲屬官,你常能見到高官顯貴。 江麪上,陽光照耀著你的旌旗,紫閣間,風中傳來鼓角之聲。 你手持玉麈,談論著高深的學問,雲台上繪制的功臣圖像,正是你的功名所在。

賞析

這首作品在送別之際,贊美了馬士瞻的才華與成就。詩中通過“俎豆”與“掾曹”的對比,展現了馬士瞻文武雙全的形象。後兩句以景寓情,通過“滄江日射”與“紫閣風悲”的描繪,既展現了壯濶的送別場景,又隱含了對友人前程的祝願與不捨。結尾的“玉麈談玄”與“雲台圖像”則進一步以文雅與功名竝重的意象,表達了對馬士瞻未來成就的期待。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文