(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈病:(chén bìng) 指重病。
- 蓬艾:(péng ài) 指茅草,比喻簡陋的居所。
- 絳帳:(jiàng zhàng) 紅色的帳幕,指講學的地方。
- 丹書:(dān shū) 指用硃砂書寫的符咒或書信。
翻譯
先生您病重了,現在感覺如何呢?您簡陋的門前,訪客已經變得稀少。 沒有看到您像往常一樣帶領學生經過講學的地方,只聽說您和婢女一起削制硃砂書寫的符咒。
賞析
這首作品通過描述一位名叫張山人的先生病重的情景,展現了作者對友人的關切之情。詩中「沈病」一詞直接點明瞭張山人的病情嚴重,而「蓬艾門前客轉疏」則形象地描繪了因病而門庭冷落的景象。後兩句則通過對比往日講學的繁忙與現今的靜寂,以及與婢女削制丹書的細節,進一步加深了對張山人病情的擔憂和對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友人深切的關懷和不捨之情。