問張山人疾

· 李端
先生沈病意何如,蓬艾門前客轉疏。 不見領徒過絳帳,唯聞與婢削丹書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈病:(chén bìng) 指重病。
  • 蓬艾:(péng ài) 指茅草,比喻簡陋的居所。
  • 絳帳:(jiàng zhàng) 紅色的帳幕,指講學的地方。
  • 丹書:(dān shū) 指用硃砂書寫的符咒或書信。

翻譯

先生您病重了,現在感覺如何呢?您簡陋的門前,訪客已經變得稀少。 沒有看到您像往常一樣帶領學生經過講學的地方,只聽說您和婢女一起削制硃砂書寫的符咒。

賞析

這首作品通過描述一位名叫張山人的先生病重的情景,展現了作者對友人的關切之情。詩中「沈病」一詞直接點明瞭張山人的病情嚴重,而「蓬艾門前客轉疏」則形象地描繪了因病而門庭冷落的景象。後兩句則通過對比往日講學的繁忙與現今的靜寂,以及與婢女削制丹書的細節,進一步加深了對張山人病情的擔憂和對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友人深切的關懷和不捨之情。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文