龜茲聞鶯

· 呂敞
邊樹正參差,新鶯復陸離。 嬌非胡俗變,啼是漢音移。 繡羽花間覆,繁聲風外吹。 人言曾不辨,鳥語卻相知。 出谷情何寄,遷喬義取斯。 今朝鄉陌伴,幾處坐高枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龜茲(qiū cí):古代西域國名,位於今新疆庫車一帶。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 陸離:色彩繁雜、變化多端的樣子。
  • 繡羽:指鶯鳥美麗的羽毛。
  • 繁聲:繁複的聲音,這裏指鶯鳥的鳴叫聲。
  • 出谷:指鶯鳥從山谷中飛出。
  • 遷喬:指鶯鳥遷徙到高大的樹木上。

翻譯

邊疆的樹木參差不齊,新來的鶯鳥色彩斑斕。 它們啼叫的聲音並非受胡地風俗影響,而是傳承了漢地的音韻。 美麗的羽毛覆蓋在花間,繁複的鳴聲隨風飄揚。 人們或許聽不懂它們的語言,但鳥兒之間卻能相互理解。 它們從山谷中飛出,情感寄託於何處?遷徙到高大的樹木上,意義又何在? 如今,它們在清晨的鄉間小路上相伴,幾處高枝上,共同棲息。

賞析

這首作品描繪了邊疆春日裏鶯鳥的美麗與鳴聲,通過對比胡俗與漢音,強調了鶯鳥啼聲的純淨與傳承。詩中「繡羽花間覆,繁聲風外吹」一句,以生動的意象展現了鶯鳥的美麗與活力。後四句則通過寓言式的表達,探討了鶯鳥遷徙的意義,以及它們在自然界中的情感寄託,體現了詩人對自然與生命的深刻感悟。

呂敞

生卒年不詳。緱氏(今河南偃師南)人。憲宗元和初官監察御史。事蹟見《元和姓纂》卷六。《全唐詩》存詩2首,其中《龜茲聞鶯》一首爲樑涉詩誤人。 ► 2篇诗文

呂敞的其他作品