閒宵望月

· 李沇
卷箔舒紅茵,當軒玩明月。 懿哉深夜中,靜聽歌初發。 苔含殿華溼,竹影蟾光潔。 轉扇來清風,援琴飛白雪。 行愁景候變,坐恐流芳歇。 桂影有餘光,蘭燈任將滅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卷箔(juǎn bó):捲起簾子。
  • 紅茵:紅色的地毯。
  • 懿哉(yì zāi):美好啊。
  • 殿華:宮殿的華麗。
  • 蟾光:月光。
  • 轉扇:轉動扇子。
  • 援琴:彈琴。
  • 白雪:指《白雪》曲,古代高雅的音樂。
  • 景候:景物和氣候。
  • 流芳:指花的香氣。
  • 桂影:月影,因傳說月中有桂樹而得名。
  • 蘭燈:香爐或燈盞,此處指燈火。

翻譯

捲起簾子,露出紅色的地毯,我在窗前欣賞明亮的月光。深夜中多麼美好,靜靜地聽着歌聲初起。苔蘚上沾着宮殿的溼氣,竹影與月光一樣潔淨。轉動扇子帶來清風,彈琴奏出《白雪》之曲。行走間憂愁地看着景物和氣候的變化,坐着則擔心花的香氣消逝。月影中還有餘光,蘭燈則漸漸熄滅。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而富有詩意的夜晚。詩人通過細膩的筆觸,將捲簾、賞月、聽歌、觀苔、賞竹影等動作與自然景緻相結合,表達了對美好夜晚的珍惜和對時光流逝的淡淡憂愁。詩中「卷箔舒紅茵」與「苔含殿華溼」等句,巧妙地運用了對仗和意象,增強了詩歌的韻律美和畫面感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。

李沇

唐揚州江都人,字東濟。李溪子。有俊才,尤以文學稱,一時公卿子弟無能及者。應舉時以《明易先生書》、《答明易先生書》行卷,爲時所激賞。昭宗乾寧二年,與父同爲王行瑜所殺。 ► 6篇诗文

李沇的其他作品