勸酒

不向花前醉,花應解笑人。 只憂連夜雨,又過一年春。 日日無窮事,區區有限身。 若非杯酒裏,何以寄天真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :理解,懂得。
  • :擔心。
  • 區區:形容非常少,微不足道。
  • 有限身:指生命的短暫和有限。
  • 天真:指純真無邪的本性。

翻譯

若不在花前痛飲至醉,花兒也會笑話人不懂享受。 只擔心連夜的雨,又讓一年的春天匆匆過去。 每天都有無盡的瑣事,而生命卻是如此短暫有限。 若不是在杯酒之中,又怎能寄託那份純真的本性呢?

賞析

這首作品通過花前飲酒的場景,表達了詩人對時光流逝的憂慮和對生命短暫的感慨。詩中「不向花前醉,花應解笑人」以擬人手法賦予花兒情感,暗示了及時行樂的重要性。後兩句「只憂連夜雨,又過一年春」則進一步以自然景象來象徵時間的無情。結尾「若非杯酒裏,何以寄天真」點明瞭飲酒不僅是消遣,更是寄託內心純真的一種方式。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對生活的深刻感悟。

李敬方

唐太原文水人,字中虔。李憕曾孫。穆宗長慶三年進士。文宗大和中,歷金部員外郎、祠戶二部郎中、諫議大夫。開成五年,官長安令。武宗會昌末,坐事貶台州司馬。宣宗大中初,遷明州刺史。四年,轉歙州刺史。工詩。有集。 ► 10篇诗文