(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘酒:臘月釀製的酒。
- 寒蔬:冬季的蔬菜。
- 溪光:溪水反射的光線。
- 野色:野外的景色。
- 相過兩不厭:互相拜訪,彼此都不感到厭倦。
翻譯
偶然間認識了廬山的遠道而來的道傳上人,他在山莊借宿居住。我們撥開雲霧,分享臘月釀製的酒,踏着雪地,送去寒冷季節的蔬菜。門前俯瞰,溪水反射的光線顯得格外遙遠,窗戶中透進野外的景色,虛幻而美麗。我們互相拜訪,彼此都不感到厭倦,夜晚點着燈火,案頭擺放着書籍。
賞析
這首作品描繪了與道傳上人的深厚友誼和山居生活的寧靜美好。詩中通過「撥雲分臘酒」和「踏雪送寒蔬」等細節,展現了與上人共享自然之美的情景。末句「相過兩不厭,燈火案頭書」則表達了彼此間心靈的契合和對知識的共同追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。