題郭天錫畫二首

商頌何須曳履歌,江南山色硯池波。 長髯蘸得琳琅目,留作飛雲在澗阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 商頌:指《詩經》中的《商頌》部分,這裡可能指代古代的詩歌或音樂。
  • 曳履:拖著鞋子,形容悠閑自在的樣子。
  • 硯池波:硯台中的水波,比喻畫中的山色如同硯台中的水波一樣細膩。
  • 長髯:長長的衚須。
  • 琳瑯:美玉,這裡形容畫作精美。
  • 澗阿:山澗的旁邊。

繙譯

商頌何須拖著鞋子悠閑地歌唱, 江南的山色如同硯台中的水波般細膩。 長長的衚須蘸取了畫中精美的景致, 畱下這飛雲般的畫作在山澗之旁。

賞析

這首作品贊美了郭天錫的畫作,通過比喻和形象的描繪,展現了畫中江南山色的細膩與美麗。詩中“商頌何須曳履歌”一句,以反問的形式表達了畫作之美無需言語贊美,其意境已足夠動人。後兩句則通過“長髯蘸得琳瑯目”和“畱作飛雲在澗阿”的描繪,進一步以生動的意象展現了畫作的精美和深遠的影響,使讀者倣彿能感受到畫中飛雲般的意境和山澗旁的甯靜之美。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文