答外

· 韓氏
碧紗窗下折緘封,一紙從頭徹底空。 料想仙郎無別意,憶人長在不言中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緘封:封口,這裏指信封。
  • 仙郎:古代對年輕男子的美稱,這裏指心上人。

翻譯

碧綠的紗窗下,我小心翼翼地打開那封信,卻發現信紙從頭到尾都是空白的。 我猜想,我的心上人並沒有別的意思,他只是用這種方式表達,他一直在默默地思念着我。

賞析

這首作品通過描述一封空白的信,巧妙地表達了深沉的思念和無言的情感。詩中的「碧紗窗下折緘封」描繪了一個靜謐而充滿期待的場景,而「一紙從頭徹底空」則帶來了意外和疑惑。最後兩句「料想仙郎無別意,憶人長在不言中」則展現了女子對心上人的理解和深情,她相信對方雖未言明,但心中的思念卻是深沉而持久的。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了愛情中那種難以言說的微妙情感。