送陳同知

· 戴良
楚客事晉君,已皆榮厚祿。 身章襲犀象,鼎食飫粱肉。 荀範作姻婭,趙魏與追逐。 旦分馳道出,夜旁天居宿。 故悲絕宗黨,新敬起賓僕。 東洲有儒生,官路獨迷躅。 青年結主知,窮老佐州牧。 今爲千里行,猶未分符竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 身章:指華麗的服飾。
  • :穿戴。
  • 犀象:指用犀牛角和象牙裝飾的服飾。
  • 鼎食:指貴族的飲食,用鼎煮食。
  • :飽食。
  • 粱肉:指精美的食物。
  • 荀範:人名,可能指荀彧和范增,均爲古代著名謀士。
  • 姻婭:指姻親關係。
  • 趙魏:指趙國和魏國,古代諸侯國。
  • 追逐:追隨,此處指與權貴交往。
  • 馳道:指皇帝專用的道路。
  • 天居:指皇帝的居所。
  • 宗黨:指同宗族的人。
  • 迷躅:迷茫徘徊。
  • 結主知:得到君主的賞識。
  • :輔佐。
  • 州牧:古代官職,指一州之長。
  • 分符竹:指被任命爲官,符竹是古代官員的任命書。

翻譯

楚地的客人服務於晉國的君主,已經獲得了豐厚的俸祿和榮耀。他們穿着華麗的服飾,用犀牛角和象牙裝飾,享受着貴族的飲食,飽食精美的食物。荀彧和范增這樣的謀士成爲了姻親,趙國和魏國的人也與他們交往密切。他們白天在皇帝專用的道路上奔馳,夜晚則靠近皇帝的居所住宿。因此,他們與同宗族的人關係疏遠,新的敬意卻引起了賓客和僕人的注意。東洲有一個儒生,獨自在官路上迷茫徘徊。他年輕時得到了君主的賞識,但到了老年卻只能輔佐一州之長。現在他即將遠行千里,卻還未被正式任命爲官。

賞析

這首詩通過對楚客在晉國的生活描寫,展現了權力和財富帶來的變化。詩中「身章襲犀象,鼎食飫粱肉」等句,形象地描繪了楚客的奢華生活,而「故悲絕宗黨,新敬起賓僕」則反映了他們與舊日宗族的疏遠和新的社會地位帶來的變化。後半部分轉向描述一個儒生的境遇,對比了權力中心的繁華與個人的迷茫和無奈,表達了對權力和地位的深刻反思。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文