訪烏繼善不值明日以詩見寄遂次韻答之三首

· 戴良
青雲志已乖,白頭《玄》懶草。家貧無宿儲,逐食在遠道。 風霜減容鬢,憂虞損襟抱。不有同心人,誰其慰枯槁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青雲志:指高遠的志向。
  • :違背,不一致。
  • 白頭:指年老。
  • 《玄》:指深奧的學問或書籍。
  • 懶草:懶得寫草書,意指懶於研究學問。
  • 宿儲:積存的糧食。
  • 逐食:爲了尋找食物而四處奔波。
  • 憂虞:憂慮。
  • 襟抱:胸懷,抱負。
  • 同心人:志同道合的人。
  • 枯槁:形容憔悴,生活困苦。

翻譯

我那高遠的志向已經與現實相違背,年老了卻懶得研究深奧的學問。家中貧困,沒有積存的糧食,爲了尋找食物而在遠路上奔波。風霜使得我的容顏和鬢髮日漸衰老,憂慮和擔憂也損害了我的胸懷和抱負。如果沒有志同道合的朋友,誰又能安慰我這困苦憔悴的生活呢?

賞析

這首詩表達了詩人戴良對現實生活的無奈和對友情的渴望。詩中,「青雲志已乖」一句,既展現了他曾經的遠大理想,又暗示了現實的殘酷。而「家貧無宿儲,逐食在遠道」則進一步描繪了他生活的艱辛。最後,詩人通過對「同心人」的期待,表達了對友情的珍視和對精神慰藉的渴望。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人內心的苦悶與對美好生活的嚮往。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文