挽陳本中學錄

· 盧琦
莆陽忠門鄉,陳氏世樹德。 偉哉錦山孫,少年擅眉白。 擔簦良獨遠,種學亦已力。 豈無天人書,亦有治安策。 方期仕路亨,詎意風塵隔。 壯志竟沈淪,善類每嗟惜。 秋高雁行斷,曉寒鸞影只。 堂上白鶴翁,哭子長慼慼。 佳城邈何許,日暮煙草碧。 遙望壺公雲,題詩雙淚滴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莆陽:地名,今福建莆田。
  • 忠門鄕:地名,在莆田。
  • 樹德:樹立德行。
  • 偉哉:偉大啊。
  • 錦山:地名,可能是指陳本中的故鄕或家族所在地。
  • 擅眉白:擅長文學,眉白可能指其文採斐然。
  • 擔簦:背著繖,比喻遠行求學。
  • 種學:培養學問。
  • 天人書:指高深的學問或天命之書。
  • 治安策:指關於國家治理的策略或建議。
  • 仕路亨:仕途順利。
  • 風塵隔:指因戰亂或變故而阻隔了仕途。
  • 沈淪:沉沒,指未能實現抱負。
  • 善類:善良的人。
  • 嗟惜:歎息惋惜。
  • 雁行斷:比喻朋友或親人分離。
  • 鸞影衹:比喻孤獨無伴。
  • 白鶴翁:指陳本中的父親,白鶴象征長壽。
  • 哭子:爲兒子哭泣。
  • 長慼慼:長時間地悲傷。
  • 佳城:指墓地。
  • 邈何許:遙遠的地方。
  • 菸草碧:形容墓地周圍的景象。
  • 壺公雲:可能是指天上的雲,壺公爲神仙名。
  • 題詩:寫詩。
  • 雙淚滴:流下兩行淚水。

繙譯

在莆陽的忠門鄕,陳氏家族世代樹立德行。 偉大啊,錦山的孫子,年輕時就以文採著稱。 他背負著繖遠行求學,培養學問也已盡心盡力。 難道沒有高深的學問,也沒有關於國家治理的策略嗎? 正期望仕途順利,豈料因戰亂而阻隔了前程。 壯志最終未能實現,善良的人們每每歎息惋惜。 鞦高氣爽,雁群已斷,清晨寒冷,鸞鳥孤單。 堂上的白鶴老人,爲兒子的逝去而長時間悲傷。 墓地遙遠何方,日暮時分,菸草呈現出碧綠。 遙望天上的雲,題詩時,兩行淚水不禁滴落。

賞析

這首作品表達了對陳本中早逝的哀悼和對他的才華與未竟事業的惋惜。詩中通過描繪陳本中的求學之路、才華橫溢以及因戰亂而阻斷的仕途,展現了他的不幸命運。同時,通過“雁行斷”、“鸞影衹”等意象,傳達了孤獨和悲傷的情感。結尾的“題詩雙淚滴”更是深刻地表達了詩人對陳本中逝去的深切哀思。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文