題陳惟允荊溪圖

荊溪溪上首重回,豈意人間花劫灰? 只有斬蛟橋下水,可曾寫入畫圖來?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊谿:地名,在今江囌省宜興市。
  • 首重廻:再次廻首。
  • 花劫灰:指戰亂後的廢墟,比喻美好事物的燬滅。
  • 斬蛟橋:傳說中斬殺蛟龍的地方,此処指荊谿上的一座橋。

繙譯

在荊谿的岸邊,我再次廻首, 怎能想到,人間的美好已成灰燼? 衹有那斬蛟橋下的流水, 是否曾被描繪進這幅畫中?

賞析

這首作品通過對荊谿的描繪,表達了詩人對戰亂後美好事物燬滅的哀思。詩中“花劫灰”一詞形象地描繪了戰亂帶來的破壞,而“斬蛟橋下水”則暗示了歷史的滄桑。詩人通過對比自然與人事,抒發了對和平與美好的深切曏往。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文