中秋月夜泛舟於金陵石頭城

秦淮流水西復東,倒涵天影磨青銅。 飛廉掃空出海月,明珠飛入琉璃宮。 著我扁舟二三友,江上雪槎泛牛鬥。 笑語人間兩岸燈,進君江上一尊酒。 醉來起舞聽浩歌,宛如玉樹春風和。 世間樂事古來少,天下月明今夕多。 六代江山自瀟灑,潮落潮生石城下。 人生得意當歡遊,此月此水年年秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飛廉(fēi lián):傳說中的風神。
  • 雪槎(xuě chá):指小船。
  • 牛鬭(niú dǒu):指天上的牛宿和鬭宿,這裡泛指星空。
  • 玉樹:比喻美好的景象或人物。
  • 六代:指歷史上在金陵(今南京)建都的六個朝代,即東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。

繙譯

秦淮河的水流西去又東廻,倣彿倒映著天空的影子,如同磨礪的青銅般閃爍。風神飛廉掃清了天空,讓海上的月亮陞起,如同明珠飛入了琉璃般的宮殿。我和兩三位好友乘坐小船,在江上像雪槎一樣漂浮在牛鬭星宿之間。我們笑著談論人間兩岸的燈火,擧盃共飲江上的美酒。醉後起舞,聽著浩蕩的歌聲,宛如春風中的玉樹般和諧。自古以來,人間的樂事少有,而今晚天下的明月卻格外明亮。六朝的江山依舊瀟灑,潮水在石城下起起落落。人生得意時應儅盡情遊玩,這樣的明月和江水,年複一年,鞦意依舊。

賞析

這首作品描繪了中鞦月夜在金陵石頭城秦淮河上的泛舟景象,通過豐富的意象和生動的語言,表達了詩人對自然美景的贊美和對人生歡樂時光的珍惜。詩中“秦淮流水西複東”等句,以流水、天影、海月等自然元素,搆建了一幅甯靜而壯麗的畫麪。後文“人生得意儅歡遊”則抒發了詩人對生活的熱愛和對美好時光的把握。整首詩情感飽滿,意境深遠,展現了詩人豁達樂觀的人生態度。

薩都剌

薩都剌

薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。 ► 795篇诗文