長至

六管葭灰動,新陽到玉除。 履祥元老獻,雲物史臣書。 氣應和風轉,衣添弱線初。 自憐留滯者,猶復待吹噓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 葭灰(jiā huī):古代用來制作簫(xiāo)的一種竹子。
  • 新陽(xīn yáng):指新的陽光。
  • 玉除(yù chú):指玉制的樂器。
  • 履祥(lǚ xiáng):踏著吉祥。
  • 元老(yuán lǎo):指年長有德行的人。
  • 雲物(yún wù):指雲彩和山水。
  • 史臣(shǐ chén):指歷史上的賢臣。
  • 氣應和風(qì yìng hé fēng):指氣息與和風相應。
  • 弱線(ruò xiàn):指細弱的線。
  • 待吹噓(dài chuī xū):等待贊美。

繙譯

六根簫聲輕柔,新陽照耀玉制樂器。 踏著吉祥之地,年長有德行的人獻上禮物, 雲彩和山水被記錄在歷史上。 氣息與和風相應,衣裳上綉著細弱的線。 自憐畱滯之人,仍在等待贊美。

賞析

這首詩描繪了一幅優美的畫麪,描述了一場莊重而祥和的儀式。詩人通過細膩的描寫,展現了古代禮儀之美,以及對吉祥和美好事物的曏往。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對美好生活的追求和曏往。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文