又菊四詠醉楊妃

孤芳無分侍東皇,慘淡堪憐委徑旁。 羞傍曉星迎劍佩,故教秋露冷衣裳。 自知應著寒籬色,誰謂猶攜滿袖香。 遙憶上林紅共紫,每陪春賞沐恩光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

孤芳:獨自美麗的花朵;無分:沒有得到;東皇:指東方的皇帝,即太陽;慘淡:淒涼;堪憐:值得憐憫;委逕:在小路旁邊;曉星:指晨曦中的星星;劍珮:指珮戴在腰間的劍;鞦露:鞦天的露水;寒籬:寒冷的籬笆;遙憶:遠追憶;上林:皇家園林;沐恩:受到恩寵。

繙譯

獨自美麗的花朵無法得到東方皇帝的青睞,淒涼可憐地依偎在小路旁。羞怯地靠近晨曦中的星星,曾經教導鞦露冰冷地浸透衣裳。自知應該融入寒冷的籬笆色彩,誰又能想到仍然帶著滿袖的芬芳。遠追憶起在皇家園林中紅花與紫花共同賞賜的恩光。

賞析

這首古詩描繪了一朵孤芳無分的菊花,比喻了一個美麗而孤獨的存在。菊花雖美,卻無法得到皇帝的寵愛,衹能在淒涼中默默綻放。詩中通過描寫菊花的遭遇,表達了對美麗的渴望和對孤獨的感慨,展現了一種含蓄的哀怨之情。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文