(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
玉石巖(yù shí yán):一種地名,古代傳說中的仙境之一。 洞天(dòng tiān):道家認爲的仙境,通常指山洞或山中的秘境。 冽泉(liè quán):清冽的泉水。 丹灶(dān zào):鍊丹的爐灶。 禪牀(chán chuáng):禪室中的牀鋪。 紅塵(hóng chén):塵世,世俗之事。 風月(fēng yuè):指風景和月色,也用來比喻美好的景色。
繙譯
玉石巖已經開放很久了,人們傳說這裡是一個小仙境。清冽的泉水飛濺在玉石上,優美的鳥兒在奏響新的琴弦。誰在丹灶中鍊制仙丹,禪室中的牀鋪供客人安眠。這裡的紅塵世俗不再沾染,美麗的風景和月色永無邊際。
賞析
這首古詩描繪了一個神秘而美麗的仙境玉石巖,通過描寫清冽的泉水、優美的鳥兒和禪室中的安甯,展現了一種超脫塵世的意境。詩人通過對自然景色和禪室生活的描繪,表達了對紅塵世俗的超然態度,將人們帶入了一個超脫塵世的意境之中。