(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
烏夜啼(wū yè tí):烏鴉在夜晚啼叫。 粟(sù):古代穀物之一,即小麥、大麥等。 銜(xián):叼着。 哺(bǔ):餵食。 沉(chén):落下。
翻譯
烏鴉在夜晚啼叫,啼聲不斷,今年天旱沒有糧食。它從哪裏叼來食物餵養,母鳥飢餓得很,母鳥餓得很,母鳥還能忍受嗎,看着月亮慢慢落下,映照在楊柳上。
賞析
這首古詩描繪了一幅烏鴉夜晚啼叫的情景,表現了大自然中的飢餓與渴望。作者通過烏鴉的啼叫,暗示了當時天旱無糧的困境,以及母鳥爲了生存不得不忍受飢餓的煎熬。詩中的月亮和楊柳,烘托出了一種淒涼的氛圍,使整首詩更具意境和感染力。