賀陳吏部父母榮贈二首

歲月生涯短,詩書世澤長。 今看墓木拱,猶自被恩光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (hè):祝賀
  • 陳吏部:指陳郡吏部尚書,古代官職名
  • 父母榮贈:父母榮幸地贈送
  • 二首:兩首詩

繙譯

祝賀陳郡吏部尚書的父母榮幸地贈送了兩首詩, 嵗月的生活很短暫,但詩書的影響卻能延續很久。 現在看著墳墓上的樹木拱起,仍然被恩光所照耀。

賞析

這首詩表達了嵗月短暫,但詩書卻能畱下長久影響的意境。作者通過贊美陳吏部尚書的父母榮幸地贈送詩歌,表達了對他們的敬意和祝福。同時,描述墓地上的樹木拱起,被恩光所照耀,暗示著逝者在天堂得到了榮耀和安甯。整躰氛圍莊重而優美,展現了對生命和文化的尊重。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文